北米では2月に配信された『イナズマイレブン』は、ニンテンドーDS向けに発売されたシリーズ1作目を3DSに移植したタイトルです。英語吹替えの収録のみならず、主人公の名前も円堂守からMark Evansに変更されるなど、海外向けに完全なローカライズが実現されています。
北米での配信がスタートしたことにより、英国ファンからの問い合わせが増えたのか、この度レベルファイブが公式ページにコメントを記載。残念ながら英国ニンテンドーeショップでの配信は行わないという決定がくだされたということです。
理由としては、ダウンロードソフトには容量の制約があり、米国発音の吹替えに加え、オプションとして英国発音を追加すると、この決められているサイズを超えてしまうからだとしています。
とは言え、米国のゲームが吹替えなしでそのまま英国で発売されることも多いため、今回の決定には疑問に思う人も多いかもしれません。しかし、英国では英国の声優による吹替えで『イナズマイレブン』シリーズが定着していることもあり、米国発音で吹き替えられたゲームをリリースすることは不適当であるという苦渋の決定が下されたようです。
関連リンク
編集部おすすめの記事
特集
任天堂 アクセスランキング
-
『あつまれ どうぶつの森』島の名前アイデア50選!命名に迷っている人は要チェック
-
『あつまれ どうぶつの森』ホラーで有名な「アイカ村」が再び夢で登場……! 恐怖の島を体験せよ
-
『桃鉄』ソロプレイ全物件制覇こそ、“おうち時間”を最高に楽しむエンドコンテンツ!ワンミスで資産が吹き飛ぶ地獄のサバイバル100年を生き延びろ
-
『あつ森』カブで儲けたい人必見! 大型アプデ後、ベル稼ぎする方法&人の島へ行くときのNG行為
-
衝撃の事実!『ポケモン』モンスターボールの誕生に隠された“ある教授の研究”とは…
-
『あつ森』大型アプデを120%楽しむために“データ消去”してイチから始めてみた体験記
-
【特集】『星のカービィ』一番強いのはどれだ!?最強コピー能力10選
-
『MOTHER2』インパクトありすぎな敵キャラ10選
-
【特集】『スーパーマリオ オデッセイ』小ネタ12選!知ればマリオの旅がもっと楽しくなる!?
-
【特集】『ゼルダの伝説 BotW』旅の歩みを止めても眺めたい景色10選





